Если вы ищете какую-либо игру, вы ее здесь найдете. Наша база игр насчитывает более 5000 игр. По каждой игре собрано и представленно в лучшем виде по несколько материалов, будь-то читы или готовые решение для игр, игровые обзоры, скриншоты и моды для игры.
Отечественные локализации. Ледниковый период 2: Глобальное потепление
Вы, главное, не смотрите, что Ice Age 2 это «игра по фильму». На самом
деле это, наверное, самая обаятельная аркада, которая только выходила на нашей
с вами платформе за весь последний год. Динамичный «прыгательный» геймплей, милая и весьма себе технологичная графика,
бесчисленные мини-игры и, конечно же, харизматичный крысобел (саблезубая помесь белки с крысой, страдающая
маниями и неврозами) в качестве главного героя. В общем, всем фанатам жанра и
одноименного мультфильма ни в коем случае не рекомендуем пропускать.
ПЕРЕВОД: Русского
текста (равно как и родной речи) в «Ледниковом
периоде» совсем немного. Кроме воя, визга и фырканья хвостатый главгерой не воспроизводит никаких других осмысленных
звуков, а остальным знакомым по мультфильму персонажам в игре отведен минимум
экранного времени. По локализации видно, что актеры (кстати,
совсем не те, что записывались в официальном кинодубляже),
в целом, очень стараются. Где-то — ровно зачитывают свои реплики, там где надо — играют голосом и т.п. Только нет во всем этом
какой-то... жизни, что ли. Зато со всем остальным — текстом титров, надписями в
меню и тому подобными немаловажными вещами у русской версии все хорошо.
Как итог: типичная такая шаблонно-конвейерная локализация —
не гениально, но и не плохо. Так, средне. — А.
К.